Il nostro Menù
- Antipasti
- Primi Piatti
- Secondi Piatti
- Contorni
- Dessert
- Carta Vini
Antipasti - Appetizer - Vorspeisen
Sauted mussels(from Olbia)
Souté mit miesmuscheln(aus Olbia)
(gamberi polpo calamari seppia cozze vongole)
Cold seafood salad
Kalter Meeresfruchte-Salat
Bottarga-celery salad (“Sardinian caviar” of mullet roe)
Bottarga –Sellerie Salat (Fischrogen – “sardischer Kaviar”)
( Per. 2 persone )
Selection Mixed Hors d’oeuvres seafood
Auswahl gemischte Fisch-Spezialitäten
( Salvo disponibilità - Subject to availability )
Selection of fish crudité
Auswahl von Fisch-crudité
Grilled Cheese with Sardinian carasau bread
Gegrillter Käse auf Carasau-Brot
Tortino Vegetariano € 13,00
(melanzana zucchine belga radicchio carote)
Vegetarian mini-quiche
Vegetarischer Mini-Quiche
Sardegna sul Tagliere ( 7 )€ 15,00
(salsiccia salame prosciutto coppa pecorino)
Sardinian meat and cheese platter
Sardischer Käse und Aufschnittplatte
Primi Piatti - First course - Erster Gang
Spaghetti e Bottarga ( 1-4 )€ 14,00
Spaghetti with Bottarga (“Sardinian caviar” of mullet roe)
Spaghetti mit Bottarga (Fischrogen – “sardischer Kaviar”)
Spaghetti with scampi shrimp and zucchini
Spaghetti mit Scampi und Zucchini
Our spaghetti with seafood
Unsere Spaghetti mit Meeresfrüchten
(Minimo 2 persone, prezzo a persona)
Our Seafood risotto(minimum order 2 portions, price per portion)
Meeresfrüchte-Risotto(2 Portionen minimum, Preis pro Person)
Spaghetti with tomato souce and basil
Spaghetti mit Tomatesoße und Basilikum
( Ricotta e Spinaci )
Ravioli with tomato sauce (ricotta cheese and spinach filling)
Ravioli mit Tomatesoße (gefüllt mit Ricotta und Spinat)
** Chiusoni Gadduresi ( 1 )€ 14,00
(salsiccia, pomodoro, basilico)
Sardinian pasta with tomato-sausage-basil sauce
Typisch sardische Nudeln mit Tomaten-Wurst-Basilikumsoße
Secondi Piatti - Second course - Zweiter Gang
Sea bass turban filled with fresh vegetables
Wolfsbarschfilet-Turban gefullt mit frischem Geműse
Grilled marinated tunasteak
Gegrillter marinierter Thunfisch
(calamari-gamberi-paranza)
Fried small Mediterranian fish (paranza), shrimp and squid
Frittierte Fischspezialitaeten vom Chef
(calamari-gamberi-scampi-pesce)
Our special Mixed grilled plate (Squid, shrimp, scampi, fish)
Grillspezialitäten des Hauses (Tintenfisch, Garnelen, Scampi, Fisch)
Fresh fish of the day with side dish (price per 100 gr)
Frischer Fisch mit Beilage (Preis per 100 Gramm)
(solo su ordinazione - order only - nur mit vorbestellung)
Lobster (from Mediterranean Sea) (price per 100 gr)
Languste (aus dem Mittelmeer) (Preis per 100 Gramm)
(cotoletta di vitello)
Veal schnitzel with fries
Kalbschnitzel mit Pommes
Tagliata di Cuberol alla Griglia € 18,00
Sliced grilled Cuberol beef steak
Cuberol Rind Steak vom Grill (geschnitten)
Picanha assada (grilled) Angus
Picanha assada Angus (vom Grill)
Contorni - Side Dish - Beilage
Dessert
Puff pastry with Chantilly cream and berries
Blätterteig mit Chantillycreme und Waldfrüchten
Sweet cheese ravioli with honey
Süsse Teigtasche mit Käese unt Honig
VINI BIANCHI ***Sardegna***
Vermentino di Gallura Docg
Cantina del Vermentino, Monti OT
VINI ROSSI ***Sardegna***
VINI ROSATI ***Sardegna***
VINI SPUMANTI & CHAMPAGNE
BIRRE-Aperitivo
Artigianale NU 33 cl.
€ 6,00
€ 6,00
Nugoresa Blonde Ale 4,8%, Seuna-Saison 5,4%
Santu Predu Belgium Ale 5,1%, Badu ‘e Carros Cofee Porter 4,7%
Aperol Spritz - Gin Tonic
€ 6,00
ACQUE MINERALI E BIBITE
Bibite in lattina 33 cl. € 3,00
Liquori Italiani€ 3,00
Grappe Bianche€ 3,00
Grappe Barricate€ 4,00
Liquori Esteri€ 4,00
Liquori Esteri Annata€ 8,00
Caffé€ 2,00
Pane e Coperto € 2,50 per persona - Bread and Cover charge € 2,50 per person
In caso di Allergie o Intolleranze Consultare la Tabella Allergeni Allegata al Menù e Chiedere
Informazioni al Personale sugli Ingredienti Usati
** Nostra produzione all'occorrenza abbattuti e conservati a -18°. ** Our product, if necessity, are frozen and preserved to -18°
* Prodotto congelato all'origine e conservato a -18° * Product frozen at origin and preserved to -18°
ELENCO ALLERGENI –ALLERGENS LIST
In caso di Allergie o Intolleranze Consultare la Tabella Allergeni Allegata al Menù e Chiedere
Informazioni al Personale sugli Ingredienti Usati
** Nostra produzione all'occorrenza abbattuti e conservati a -18°. ** Our product, if necessity, are frozen and preserved to -18°
* Prodotto congelato all'origine e conservato a -18° * Product frozen at origin and preserved to -18°
ELENCO ALLERGENI –ALLERGENS LIST